Bayram nedir? Bir çoğumuz için “tatil zamanı” anlamındadır. Kelime karşılığı, “düzenli tekrarlanan neşe ve sevinç günleri” anlamını taşır. Kökü, Farsça “bazram”dan gelir. Ülkemiz için dini ve milli olarak iki grupta kutlanır.


Bence bayram kelimesinin anlamı bu kadar dar olmamalı. Daha büyük, daha yüksek, daha yoğun duygular, anlamlar, değerler taşımalı, barındırmalıdır. İki kesim insanlar için daha dolu ve özel günler olması gerekir: Çocuklar ve yaşlılar. İki gruba da ayrı ayrı bakmalıyız.


Çocuklar... Bayramın tam da karşılığı varlıklar. “Neşe ve sevinç”. Çocuklara bunlar kadar yakışan başka sözcük ararsanız, belki “afacan”ı bulabilirsiniz. Bayramlar en çok da işte bu yüzden çocuklara yakışır. Onlar bu günleri dolu dolu yaşarlar. Banyodan sonra taranmış mis kokulu saçlar, yepyeni giysiler, özellikle de yeni ayakkabılar, harçlıklar, çikolatalar, şekerler, komşu-akraba gezmeleri, el öpmeler, masum dilekler... Lunapark turları, harçlıkları bitirmece…


Buna göre bayramlar çocuklar için yapılmış, ayrılmış özel günlerdir. Çocuk yoksa bayram da yoktur. Her bayram çocuklarla değerlidir, içi doludur.


Yaşlılar... Bir anlamda, “büyüdükçe çocuklaşan yetişkinler”. Çocuklardan farkları -eksikleri- hamilerinin olmaması. Koruyup kolladıkları çocuklarını, ihtiyaç olduğunda yanlarında bulamamaları. İlgi, sevgi fakiri çokça büyümüş çocuklar. Tek eksikleri: Düzenli ilgi ve sevgi. Yani, neşe ve sevinç. Eşittir: Bayram. Çocuklardan daha fazla bayram ihtiyacı duyarlar. Buna sebep, biriktirdikleri anılardır. Çocuklarıyla yaşadıkları bayramları hatırlayıp aynı neşe ve sevinci tekrar birlikte yaşayabilme hayalini kurarlar... Burada sihirli cümle “birlikte”dir. Bu grup için tek başına da yeterlidir.



Zaten bayram birlik ve beraberlik günleri değil midir? Arada kalan yetişkinler için çok da zor olmasa gerek. Çocuklar için yeni giysiler, sevgi ve harçlık. Yaşlılar için sevgi ve birliktelik. Bu iki grup için gönül kazanmak bayramda bu kadar kolay. Bayramın gerçek sahipleri onlar. Bu kadarını onlardan esirgemeyelim ki bayram “bazram” olsun.


27.08


Meserifi


Facebook Yorumları

YORUMLAR

Yorum kurallarını okumak için tıklayınız!
  • Misafir tdk sözlüğüne göre bayram”, türkçe kökenli, farsça değil. hatta divan-i lugati't-türk'e göre de oğuz türkçesi kökenli; türklerin perslerle (dolayısıyla farsça sözcüklerle) karşılaşmasından çok öncelere dayanıyor yani.
    CEVAPLA
  • Misafir düzeltme i̇çi̇n teşekkür ederi̇m. bi̇raz önce baktiğimda yaygin öngörünün,si̇zi̇n beli̇rtti̇ği̇nz şeki̇lde olduğunu gördüm.mutlu oldum.tekrar teşekkür ederi̇m. meseri̇fi̇.
    CEVAPLA

İnternet sitemizde kullanılan çerezlerle ilgili bilgi almak ve tercihlerinizi yönetmek için Çerez Politikası, daha fazla bilgi için Aydınlatma Metni sayfalarını ziyaret edebilirsiniz. Sitemizi kullanarak çerezleri kullanmamızı kabul edersiniz.