Clarissa P. Estes'ten kadınlara mektup

Kurtlarla Koşan Kadınlar’ın yazarı, Amerikalı şair, travma terapisti Clarissa Pinkola Estes'ten mektup var.

Kurtlarla koşan kadından mektup

"Dostlarım kalbinizi karartmayın. Bizler böyle zamanlar için hazırlandık. Son zamanlarda çok fazla kişiden duyuyorum; derinden ve bütünüyle şaşkına dönmüş durumdalar. Dünyamızın şu anki durumu ile ilgili endişe duyuyorlar. Bizim zamanımız, uygar ve vizyonu olanların, son noktadaki bozulmaya karşı, haklı öfkesini de içeren, günlük hayrete düşüşlerin zamanı.

 

Değerlendirmelerinde haklısın. Bazılarının, peşinde oldukları eylemlerini desteklerken sahip olduğu parlama ve kibir, çocuklara, yaşlılara, sıradan insanlara karşı; fakirlere, savunmasız, yardıma muhtaç insanlara karşı çok iğrenç ve insanın nefesini kesiyor. Yine de, sana sesleniyorum, senden rica ediyorum, seni yumuşamaya davet ediyorum; lütfen bu zor zamanlarda ağlayarak ruhunu kurutma. Özellikle de umudunu kaybetme.

 

Özellikle… çünkü bizler gerçekten böyle zamanlar için hazırlandık. Evet. Yıllardır tam da böyle zamanlardaki açık birleşme, buluşma için öğreniyoruz, pratik yapıyoruz, eğitimlere gidiyoruz.

 

Ben Büyük Göller bölgesinde büyüdüm ve denize dayanıklı gemi gördüğümde tanırım. Uyanmış ruhlara söylüyorum, şu an bütün dünyada, sularda, daha önce hiç olmadığı kadar güçlü gemiler var. Ve insanlık tarihinde daha önce hiç görülmemiş biçimde yol göstermeye tamamen hazırlıklılar. Pruva üzerinden bir bak, şu an seninle birlikte sularda, adil ve doğru ruhlar taşıyan milyonlarca bot var.

 

Karanlık zamanlarda, dünyanın ne kadar yanlış ve tamir edilemez olduğunu düşünüp yön değiştirmek gibi bir eğilimin olabilir. Buna odaklanma. Senin kontrolün dışında, yetemeyeceğini düşündüğün ve yapılamaz olanı düşünerek zayıf hissetme eğilimin de olabilir. Buna da odaklanma. Bu, yelkenleri açmadan rüzgarı boşa harcamak olur. Tek bildiğimiz, hepimize ihtiyaç var.

 

Bizim görevimiz bütün dünyayı tek seferde düzeltmek değil, ama onarım için dünyanın bir bölümüne ulaşabildiğimiz kadar uzanmak. Bir ruhun yapabileceği herhangi bir, küçücük ve sakin şey başka bir ruha yardımcı olabilir, bu zavallı acı çeken dünyada birine yardım etmek gayet yeterli olacaktır. Dramatik bir değişim için gerekli olan bu davranışı, arttırmak, arttırmak, ve daha çok ekleyerek devam etmektir. Biliyoruz ki yeryüzüne adalet ve barış getirmek herkesin harcı değil ama birinci, ikinci ya da yüzüncü büyük fırtınada pes etmemiş kararlı küçük bir grup bunu yapabilir.

 

Büyük bir gemi limana demirlendiğinde kuşkusuz güvendedir, ama büyük gemiler bunun için yapılmamıştır."

 

 

Çeviri: Veera Ela Anand

***

 

Siz de yazınızı gönderin, yayınlayalım

HTHayat.com Okur Blogu herkese açık!

Facebook Yorumları
Yorumlar
1
Onay Bekleyenler
0
HTHayat Okuru ne diyor?
  •  
    28 Temmuz 2016 Perşembe 08:47

    Harika bir yazı çeviri icin cok tesekkurler. Acaba orjinalini de paylaşabilir misiniz?

    Cevapla

  • Yılbaşı hindisi nasıl yapılır?
    Yılbaşı hindisi nasıl yapılır?

    Süresi : 03:40 İzlenme : 1440

  • Hafif pizza tarifi
    Hafif pizza tarifi

    Süresi : 01:28 İzlenme : 7264

  • Nazlı Çevik Azazi'den kısa bir masal...
    Nazlı Çevik Azazi'den kısa bir masal...

    Süresi : İzlenme : 184

  • Ne zaman su içilmez?
    Ne zaman su içilmez?

    Süresi : İzlenme : 6077

  • Fıstık ezmesi nasıl yapılır?
    Fıstık ezmesi nasıl yapılır?

    Süresi : 00:49 İzlenme : 2851

Copyright © 2014 - Tüm hakları saklıdır. Ciner Medya Tv Hizmetleri A.Ş. Üretim ve Tasarım CBG
Yukarı Git
HTHayat Mobil Sürümüne Dön